vers latin de Virgile (Enéide, II, 49) pouvant être traduit par «
je crains les Grecs, même quand ils apportent des cadeaux ». Par ces mots,
Laocoon, grand prêtre d'Apollon, conseille aux Troyens de ne pas accepter le grand cheval de bois que leur offrent les Grecs (
le cheval de Troie).
p ext.: il faut se méfier des cadeaux d'un ennemi. On utilise parfois l'expression «
cadeau de Grec ».
Selon la légende du Cheval de Troie, afin d'empêcher
Laocoon de prévenir les Troyens, les dieux envoyèrent deux serpents pour le mettre à mort, lui et ses deux fils.