Mots difficiles en anglais

to nut

éjaculer « I'm gonna nut! »

cot

cotlit d'enfant ; lit de camp
cot death = mort subite du nourrisson

mogul

nabab « A real estate mogul. » « Every kid thinks they should be a rap mogul or a movie star. »

gut (+guts)

intestin « Raw food is absorbed more slowly in the gut. »        
ventre « His gut sagged out over his belt. »        
boyaux « The entire carcass, hide, guts and bones, was devoured. »
beer gut = bedaine
guts (fig.) : tripes, cran. To have guts. « These guys have guts. » « You talk a lot but I don't think you have the guts.  » It takes guts to stand up to her. «
»

to heighten

augmenter « The violence has heightened tension in the state. » « Teachers can help build students' vocabulary knowledge by heightening their interest in words. »
to heighten awareness = sensibiliser. « This association seeks to heighten awareness about animal rights. »

fistful

poignée (=handful) « We will not sell our soul for a fistful of dollars. » « Take a fistful of coins and run. »

to grope

avancer/chercher à tâtons, tâtonner « He groped his way through the darkness » « I groped for the timetable I had in my pocket. » « Europe is still groping for solutions to the crisis. » « She groped for the right words. »
peloter « He tried to grope her and put his hand up her skirt. »

to plummet

[prix, taux, popularité] chuter « In Tokyo, share prices have plummeted for the sixth successive day. » « The Prime Minister's popularity has plummeted to an all-time low. »
to plummet into the sea = s'abîmer en mer « The plane plummeted into the sea. »

trail-blazing

innovateur, novateur « Trailblazing experiments. » « A trail-blazing agreement that could lead to a global ban on nuclear weapons. »

stuntman

cascadeur. « John Bernecker is being remembered as one of the most talented stuntmen in Hollywood. »

high-rise

tour d'habitation « I live in a high-rise (building). »
block of high-rise flats = high-rise apartment block = barre, grand ensemble (d'appartements)
high-rise office buildings = tours de bureaux.

flagship

vaisseau amiral. « The flagship of a fleet is usually the best-equipped, and most famous. »
fig.: produit phare, fleuron, emblème. « This product is the flagship of the brand. » « This bill is the flagship of the government's legislative programme. »

rug

rugtapis « a Persian rug. »
fig.: to pull the rug from under sb = retirer son soutien à qn, lâcher qn.

pristine

immaculé       
pristine white = blanc immaculé « a pristine white dress. »
in pristine condition = à l'état neuf « a second hand car in pristine condition. »

banister

rampe d'escalier I still remember sliding down the banisters.

Mancunian

(habitant, natif) de Manchester. « Even Mancunians, like myself, who have moved away feel a preternatural proximity to their city regardless of geography. »

to allay

apaiser, calmer « He did what he could to allay her fears. »        
dissiper « He didn't manage to allay suspicions that he was involved in the fraud. »

to pine (for)

(se) languir (de) « She's pining for her fiancé. The dog is pining while his master is away. »

dekko

petit coup d'oeil. « If you bring your new work along this evening I'll take a dekko. »
to have/take a dekko at = jeter un coup d'œil à. « I will have a dekko at that later. »

a chicken and egg problem

histoire de la poule et de l'oeuf. « It’s a chicken and egg situation : if a child is uninterested in a subject, then they find it hard to learn and if they find it hard to learn then they find it difficult to stay interested. »

mare

jument

luscious

succulent, appétissant « the luscious taste of fresh-picked raspberries. »
pulpeux « A gorgeous girl » with big breasts and luscious lips.

havoc

ravages, dégâts « After the havoc of the war, England had to be rebuilt. »
to cause havoc = semer le chaos « Rioters caused havoc in the centre of the town. »
to wreak havoc = faire des ravages « Invaders will wreak havoc on our cities. »  « Stress can wreak havoc on the immune system. »

blaze

incendie « the family died in the blaze. »
flambée « to stir sleeping embers into a cheerful blaze. »
a blaze of colour = un flamboiement de couleurs.
to blaze = flamber « the fire was still blazing. »
[eyes] lancer des éclairs (de colère) « she turned and faced him, her eyes blazing. »
to blaze with colour = resplendir « the gardens blazed with colour. »
tirer « guns were blazing. »
to blaze a trail = montrer la voie « these surgeons have blazed the trail in the treatment of bomb victims. »
blazing = éclatant « driving all day in the blazing sun.  »     
torride « freezing cold winters and blazing hot summers. »
trail-blazing = novateur « a trail-blazing agreement that could lead to a global ban on nuclear weapons. »

sleigh

traîneau (=sled) « Santa Claus flying in his sleigh. »

to angle for

[+job, promotion]  chercher à obtenir « I was angling for a job »
[+compliments, sympathy]  chercher « she was angling for compliments. » « he's angling for sympathy. »

to nip

pincer « one of those little dogs that runs after you, nipping your ankles. »
mordre « The horse nipped me on the back of the head. »
pincement, morsure
to give sb a nip = mordre qqn. « He gave her a nip. »
petit verre « a nip of whisky »
gorgée « she took a nip from a flask of cognac. »

boom shakalaka

onomatopée utilisée pour désigner le bruit d'un dunk au basket-ball ("boom" pour le dunk, et "shakalaka" pour la vibration du panneau).
fig.: wao! - j'ai gagné! - je t'ai eu ! « I shot the monster ! boom shakalaka ! »

carol

chant joyeux
Christmas carol = chant de Noël
carol singer = chanteur de chant de Noël
to chanter = chanter

ill-fated

funeste , infortuné. Ill-fated expedition, ill-fated attempt.

yuletide

époque de Noël. « Please stop fighting during yuletide. »
yuletide carols = chants de Noël.

howdy

salut. « Howdy folks! » « Howdy, I'm Tom, we saw each other at the mall. »

giggle

fou rire.
to get/have the giggles = avoir le fou rire  « That pot we smoke gave me the giggles. »
a nervous giggle = un petit rire nerveux « He let out a nervous giggle. »      
to giggle = glousser (fig.), ricaner « She started to giggle like a schoolgirl. »

slug

limace « Slugs wreak havoc on young plants. »
balle (=bullet)  « A shotgun slug is typically far more massive than a rifle bullet. »

ROFL

ROFLMDR, LOL ("Rolling On the Floor Laughing")

abduction

enlèvement he reported the abduction of his son.
child abduction = enlèvement d'enfant he faces charges of child abduction.
alien abduction = enlèvement par des extra-terrestres.

to chuckle

glousser, ricaner « He chuckled at his own joke. »
to chuckle to oneself = rire sous cape « He chuckled to himself as he read the letter. »
chuckle = gloussement, ricanement « He gave a little chuckle. »

to pamper

dorloter « children pampered by nannies » « Why don't you let your mother pamper you for a while? »

crane

crane = grue (engin ou oiseau) « A gigantic crane collapsed on the houses. » crane driver, crane operator = grutier

to batter

battre « The boys witnessed their father battering their mother. » « The ship was battered by the waves. »

yesteryear

années passées.
of yesteryear = d'autrefois, d'antan « the Paris of yesteryear »   « the snows of yesteryear »

snooze

petit somme « to have a snooze » « I've just had a nice snooze. »
snooze button = bouton d'arrêt momentané (d'un radio-réveil)  
to snooze = sommeiller « when you snooze you lose... »

leash

laisse
to be on a leash = être en laisse « All dogs in public places should be on a leash. »

tenement

immeuble tenement building, tenement block. « I live in a tiny studio in a filthy tenement. »
appartement, logement  « overcrowded tenements. »

toothpick

cure-dent

whistleblower

dénonciateur, lanceur d'alerte. « Edward Snowden is a well known whistleblower. »

cub

cubpetit (d'un animal). « A lion and her cubs. »
lion cub = lionceau
bear cub = ourson
fox cub = renardeau

gangway

passerelle. « The ship lowered its gangway. »

fin

palme (de plongée) (= swimfin ou flipper). « You should have your own mask, fins and snorkel for the scuba diving lessons. »

to woo

courtiser, faire la cour à, chercher à plaire à. « How shall I woo her ? » « The candidate tries to woo reluctant Millennials. »
Haut de page