maquette. « Mock-ups are used in the automotive device industry as part of the product development process. » « Mockups are used in software development to create user interfaces that show the end user what the software will look like. »
entraver, faire obstacle à, gêner.
« Further scientific research is hindered by lack of cash. »« His progress in the company has been hindered by his lack of self-confidence. »
le principe KISS, "Keep it Simple, Stupid", préconise de rechercher la simplicité en évitant toute complexité non nécessaire. Ce principe est appliqué dans le développement logiciel, le journalisme, la photographie, l'ingénierie, l'aviation, etc.
chanceler, vaciller, hésiter, fléchir
« his steps faltered » = son pas se fit plus hésitant.
« From that moment onwards he never faltered in his resolve. »
en retard « they're half an hour overdue ». « the rent is three weeks overdue. » to be overdue = se faire attendre « reform of these laws is overdue. » to be long overdue = n'avoir que trop tardé « that change was long overdue. »
porté disparu (au combat). « Several soldiers are still missing in action. » fig.: manquer à l'appel. « The federal government is missing in action in an area where it has clear responsibilities. »
impulsion, élan « the momentum of change in the second half of the century. » to gather momentum : s'accélérer, prendre de la vitesse, gagner du terrain « the lobbying for action gathered momentum this weekend. »
petites rue, ruelle « a narrow back street of Port-au-Prince. » quartier pauvres ou mal famés « the back streets of Berlin. » backstreet abortion = avortement clandestin
backstreet of desire = bas-fonds du désir.
petit doigt (little finger) « He pushes his glasses up his nose with his pinkie. »« This piano exercise improves the extension between the ring finger and the pinky finger. »
bois. Building timber = bois de construction « Most of the region's building timber is imported from the south. » arbres « Most of his land is planted with timber. »
gouttière « Above the gutter the tiles were loose. » caniveau « The motorbike lay on its side in the gutter. »« to end up in the gutter » = finir dans le caniveau.
gutter press, gutter newspaper = presse de bas étage, journal à scandale
gutter-child = gamin des rues.
to blow strongly (wind).
→ "Wuthering Heights" est le titre original du roman d'Emily Brontë "Les Hauts de Hurlevent" (XIXe siècle), qui a inspiré de nombreuses œuvres audiovisuelles, dont le tube "Wuthering Heights" de Kate Bush : "Heathcliff, it's me, Cathy etc."
capuche "Robin Hood" signifie littéralement "Robin la Capuche" et non "Robin des bois".
capot « Let's take a look under the hood. » truand (=hoodlum)
Little Red Riding Hood = Le Petit Chaperon rouge
méli-mélo, fouillis « a meaningless jumble of words »« the jumble which covers the surface of my desk. » to jumble up = mélanger « who jumbled up all my papers ? »
inclinaison
on a slant = n pente « The house is on a slant. » point de vue « These two papers give a completely different slant on events. » to give a slant to sth = déformer qch
to slant = pencher « The old wooden floor slanted a little. » slanted = incliné, oblique -> « slanted text. »
blanchir « the flour is bleached artificially. » décolorer « she claims to have never bleached her hair. » eau de javel « soak them in bleach to get the stains out. »
gravillon, poussière « to have a piece of grit in one's eye » = avoir une poussière dans l'œil.
courage, cran « I admire his grit »« true grit »« they showed tremendous grit and determination. »