indulgence. To show leniency. « His parents' leniency towards him. »
clémence « She wrote to the judge pleading for leniency. »
légèreté (d'une peine) « The leniency of the sentence. »
cueillir. To pluck a flower « I plucked a lemon from the tree. » arracher « She plucked the baby out of my arms. » to be plucked to safety = être mis à l'abri « The children were plucked to safety as the building burned around them. » pincer les cordes d'un instrument. « To pluck the strings of a guitar. » to pluck up courage = prendre son courage à deux mains
to pluck up the courage to do sth = trouver le courage de faire qch « I eventually plucked up enough courage to ask her for her number. » to pluck at = tirer sur « The boy plucked at Adam's sleeve. »
impudent, effronté, sans gêne. « He's brazen, selfconfident, charismatic. »« It's brazen, insane, wonderful ! » to brazen it out = la jouer au culot, au bluff.
simulacre « They will prove that their love is real and their marriage not a sham. » imposteur « This man was a sham, an imposter. » feint, simulé, bidon « sham marriage. » to sham = feindre, simuler, faire semblant. « He's shamming » = il fait semblant.
se tracasser « Don't fret, Mary. » to fret about/over sth : se tracasser au sujet de qch « Philip was fretting about his exams. »« I don't think people should fret over this. »
grumeleux « When the rice isn't cooked properly it goes lumpy. » bosselé « The barn floor is a little lumpy, but better than sleeping with 60 guys snoring and coughing. »
hold-up, casse, cambriolage. « Jewelry heists happen surprisingly often. What's less common is that the perpetrators get caught. »
to heist = faire un casse, un hold-up, braquer, cambrioler
scintillement, scintiller « At night, lights twinkle in distant villages. » [eyes] pétillement, pétiller « I noticed a twinkle in her eye at the suggestion. »
pousser, germer « If you leave onions long enough they will start to sprout. »« Is it safe to eat potatoes that have sprouted ? »« Chinese restaurants have sprouted everywhere. » Brussels sprouts = choux de Bruxelles.
pourri « The front bay window is rotten »« It's a rotten idea. »« what rotten weather! » a rotten apple = une pomme pourrie. Fig: une brebis galeuse. « Police corruption is not just a few rotten apples. » dégueulasse (fig.) That's a rotten thing to do = c'est dégueulasse de faire une chose pareille.
to feel rotten = se sentir honteux.
répandu.
to be rife [corruption, disease] = sévir, aller bon train « Unemployment is rife. »« Bribery and corruption were rife in the industry. » rumours are rife = de nombreuses rumeurs circulent.
rife with sth = en proie à qch « Politicians world is rife with jealousy. »« Hollywood soon became rife with rumors. »
avoir l'effet inverse que prévu « The President's tactics could backfire. »« The rehousing scheme backfired when refugees decided they did not want to move . » to backfire on sb = se retourner contre qn « His plan backfired on him. » pétarader « The car backfired. » backfire = retour de flamme.
au milieu de, parmi « a tiny bungalow amid clusters of trees. »« She was sitting amid a swarm of photographers. »« Children were changing classrooms amid laughter and shouts. »
essaim, nuée « She left amid a swarm of photographers. » se regrouper en masse, fourmiller, grouiller « They swarmed across the bridge. » to be swarming with people = grouiller de monde « The White House was swarming with security men. »
préparer des repas (pour)
satisfaire, pourvoir à « In a consumer society no effort is made to cater for the needs of the elderly. » s'adresser à, pourvoir aux besoins de « we can cater for all age groups in our summer schools. »
enchevêtrement « a tangle of wires. » to be in a tangle, to be tangled = être emmêlé « I've got my shoelaces in a bit of a tangle. » fig.: « a confused tangle of plots and subplots. »« My tax affairs were in a complete tangle » (= "sac de nœuds").
fig.: to be in a tangle = être en pleine confusion.
to tangle = s'emmêler « her hair tends to tangle. »