[boat, cork] flotter Something white was bobbing in the water. to bob up and down (in water) = danser, sautiller to bob about (in the air) = se balancer Huge balloons bobbed about in the sky above. to bob up = remonter brusquement à la surface Suddenly an object bobbed up from below the surface.
être à la hauteur (fig.) I have to watch my staff all the time to keep them up to the mark. The efforts of the security services have not been quite up to the mark.
ortie. « Nettles have a bad reputation. They sting and they're invasive. » to grasp the nettle = se jeter à l'eau, prendre le taureau par les cornes. « I hope the government grasps the nettle and comes up with a valid, long-term solution. »
écouter ce qui se dit The housemaid eavesdropped from behind the kitchen door = La servante écoutait ce qui se disait de derrière la porte de la cuisine.
to eavesdrop on sb = écouter qn (de façon indiscrète).
grande roue. George Washington Gale Ferris conçut la première grande roue, dévoilée au public à l'occasion de l'Exposition universelle de 1893 à Chicago.
grogner He grunted with the effort the bear was grunting outside our tent. grunt work = travail répétitif et rébarbatif PHP does a lot more grunt work than Perl, which does a lot more than C.
susciter, provoquer. The incident was the catalyst that sparked the revolution => c'est l'incident qui a déclenché la révolution. The news sparked (off) an intense debate => la nouvelle déclencha un débat animé. jeter des étincelles spark = étincelle (propre et figuré). Whenever they meet the sparks fly => chaque fois qu'ils se rencontrent, ça fait des étincelles.
distant « he became aloof and silent ». « I didn't like her much. I thought she was aloof. » to remain aloof = rester à l'écart « They remained aloof from the controversy ». aloofness = attitude distante, réserve
fente, incision the skirt has a slit at the back = la jupe a une fente dans le dos fendu (jupe), bridé (yeux) fendre (=split), inciser, couper the skirt was slit up the side = la jupe était fendue sur le côté to slit somebody's throat = égorger quelqu'un she slit her wrists = elle s'est ouvert les veines.