écraser « Ushiba ground his cigarette beneath his heel. » aiguiser « The blade had been ground to a sharp edge. » to grind one's teeth = grincer des dents « she grinds her teeth in her sleep. » to grind to a halt = s'immobiliser « The truck ground to a halt after a hundred yards »« The peace process has ground to a halt while Israel struggles to form a new government. » corvée « the long grind of revision. » the daily grind = le train-train quotidien.
héraut précurseur « this festival is the herald of a new age. » annoncer « his rise to power heralded the end of an era. » to be heralded as sth = être salué comme qch « Tonight's clash between Real Madrid and Arsenal is being heralded as the match of the season. »
fente I dropped a coin in the slot and the music started. slot machine = machine à sous, distributeur automatique créneau, plage horaire) visitors can book a slot up to a week in advance. a TV show in the popular 8 p.m. slot. time slot = créneau horaire to slot sth into sth = encastrer qch dans qch, insérer qch dans qch
entaille, encoche, cran « they cut notches in the handle of their pistol for each man they shoot. »« His latest work is several notches above anything he has produced before. » to move up a notch = augmenter d'un cran. top notch: de premier ordre, haut de gamme.
faille, lacune (dans une loi) a loophole in the law a legal loophole = un vide juridique to close a loophole = combler une lacune It's time we closed the loophole which allows criminals to gain easy access to lethal weapons.