Mots difficiles en anglais

out of touch

to be out of touch =  ne pas être dans le coup
to be out of touch with sb = avoir perdu le contact avec qn


[+animal] dresseur
baggage handler = bagagiste
gestionnaire (programme informatique)
dog handler = maître-chien

to unfold

[+story, tale] narrer
[events, facts, story] se dérouler the unfolding events

to call off

annuler, rompre (un engagement, des fiançailles), mettre fin à


[people] se mélanger entre eux « let's go over there and mingle with the girls »
  [sounds, smells, feelings] se mêler

Baby Shower

fête organisée par les proches en l'honneur du bébé à venir. « Have checked out their online BABY SHOWER gift regisitry? »

to stay current

être au courant => to stay current with the news

to skim

[+milk] écrémer
(=glide over) raser, effleurer
to skim across = glisser sur « the little boat was skimming across the sunlit surface of the bay »
[+notes, letter, article] parcourir

to skim through = parcourir

low life



fripouille, ordure, salaud (scum = racaille) « And then you've got a scumbag like Richardson that still out there... »


aka "noobie" or "noo bee".
s omeone who is new to a game, or website, online game, or something.  « I'm a total noob at ActionScript »
someone who is new at something/ sucks at life in general.
Originaly "new meat" and refered to new troops fresh to the field.


vagabond you look like a hobo !


to ghost-write  He didn't write it, the book was ghost-written (=il ne l'a pas écrit, le livre a été écrit par un nègre).

to fill sb in

mettre qn au courant « Look, whatever you got going on, fill me in, cause I'm in the dark here. »

bona fide

de bonne foi, sérieux « a bona fide offer »
authentique « a bona fide Rembrandt »

to mull over

[+idea, problem] réfléchir à, ruminer mull it over = penses-y

to cross the T's and dot the I's

-Have you written your speech yet ?
-I've drafted it. « Now all that's left to do is basically cross the Ts and dot the Is. »




herbe, shit


to drop a hint = faire une allusion
to give a hint that = laisser entendre que...
  to give a strong hint that =  laisser clairement entendre que... « The Minister gave a strong hint that the government had changed its mind. »
give me a hint (=clue) = mettez-moi sur la voie, donnez-moi une indicatio
to take the hint = comprendre l'allusion
I can take a hint! =  L'allusion ne m'a pas échappé !

to hint (that) = laisser entendre que... « He hinted that he might soon be considering retirement »


large sourire  « She looked up at him, a big grin on her face. »
sourire « He leaned towards me and grinned broadly. »


cool, great   « Look at this kickass website, »


for your information

Preemptive war

guerre préventive

for a rainy day

to save sth for a rainy day = garder une poire pour la soif (épargner pour les jours difficiles à venir).
« I'll put the rest in the bank for a rainy day » (=je vais mettre le reste à la banque histoire de garder une poire pour la soif).

to brace

redresser « He stood to attention, bracing his shoulders »  « He braced his back against the wall. »
se préparer mentalement « She braced herself for her forthcoming ordeal. »

to bite the bullet

assumer, prendre sur soi « The teacher knew I cheated so i had to bite the bullet and confess » « The severe drought is forcing everybody to bite the bullet and use less water. »

to be in labour

être en travail (=en train d'accoucher) « she's in labour »




tromperie (=deceit) « You must forgive my little deception. »
to obtain sth by deception = obtenir qch par des moyens frauduleux
self-deception = aveuglement m 
to deceive = tromper « I was really hurt that he had deceived me. »
to deceive sb into doing sth = amener qn à faire qch par la ruse « He deceived the council into giving him money. »
to deceive o.s. = se faire des illusions
deceptive (=deceitful) = trompeur « Beth knew his fragile appearance was deceptive »

to bail out

[+prisoner] payer la caution de « He has been jailed eight times. Each time, friends bailed him out. »
  [+friend, company] renflouer   he desperately needed cash to bail out the ailing restaurant. « If the bank won't lend me any more money, I know my mother will bail me out. »


[conditions, weather, injuries, tragedy] épouvantable
[stupidity, ignorance, behaviour] affligeant « their appalling ignorance about basic hygiene » « She's an appalling cook » (= elle est très mauvaise cuisinière).


[weather] affreux « The weather was dreadful »
[mistake] terrible « a dreadful mistake »
[news, situation] terrible, affreux « They told us the dreadful news » My « financial situation is dreadful. » (=appalling)
You look dreadful = Tu as une mine affreuse.


pot, cruche
nichon « Look at those Jugs! »


chauve « He is going bald. »




[departure, return] précipité « a hasty departure »  « his hasty return to work after his hospital stay »  
[decision, conclusion] hâtif « I don't want to make any hasty decisions about my future. » « don't be hasty » (=ne prend pas de décision hâtive)
to beat a hasty retreat = prendre ses jambes à son cou

to expel

chasser, expulser « Peasants were expelled from their villages. »
renvoyer, exclure « He had been expelled from his previous school for stealing. »


dévoreur de livres, rat  m  de bibliothèque

to unravel

(se) démêler, (se) défaire « He could unravel a knot that others wouldn't even attempt. »
(se) dénouer « Carter was still trying to unravel the truth of the woman's story » « She is trying to unravel the mystery of her husband's disappearance. » « Gradually, James' story unravels. »


voyou « you are such a scamp! »



to be neck and neck

[horses, runners, competitors] être au coude à coude « They were neck and neck right up to the finishing line. » « Democrats Barack Obama and Hillary Clinton are running neck-and-neck in California »



suck up

lèche-cul, fayot
to suck up to = fayoter « Now that he's the boss they're all sucking up to him, hoping to get big raises. »

to bug

  [+room] poser des micros dans « He heard that they were planning to bug his office. »
[+phone] brancher sur table d'écoute « I found out my phone was bugged. »
embêter, casser les pieds à « That's what bugs me about the whole business. » « I only did it to bug my parents »


rein « He's got kidney trouble » (=il a des problèmes de reins)
kidney disease = maladie rénale
kidney failure = insuffisance rénale

to outwit

se montrer plus malin que « To win the presidency he had first to outwit his rivals »


[person] gavé (=full up) « But you're just so stuffed you won't be able to drink anything. »
  to be stuffed full =  être bourré  à craquer « his wallet was stuffed full. »

to meddle

s'en mêler « It's best not to meddle. »
to meddle in sth = se mêler de qch « What had induced the woman to meddle in his affairs? »
to meddle with sth = se mêler de qch « I dared not meddle with my wife's plans. »
Haut de page